Unsterbliches Zeitungs-Enten-Futter
Eigentlich wollte ich das sogenannte Public Viewing im Sprachgebrauch durch den sprachlichen Kakao ziehen. Denn das heißt im Amerikanischen nicht etwa Öffentliches (Fernseh-) Schauen, sondern Leichenschau. Genauer, das Ausstellen eines aufgebahrten Leichnams. Zugegeben, ich habe das auch benutzt, einfach kritiklos übernommen von anderen Quellen, bis ich es besser wusste. Das Einflechten von (Schein-)Anglizismen ist ja recht modern in der heutigen Zeit, aber das macht auch einem Unternehmer...