Neue Geldmittel für ein Atommülllager?
Oder: Schreibe wie Du sprichst...
Es gibt Geld für den Schacht Konrad meldet heute die Hannoversche Allgemeine Zeitung auf der Seite 6 ihrer Hauptausgabe:
"Neuer Sicherheitscheck für Schacht Konrad".
Bei dem Schacht handelt es sich um ein bereits genehmigtes, aber noch nicht in Betrieb genommenes Atommüll-Endlager in der Nähe der niedersächsischen Stadt Salzgitter.
Sicherheitscheck - nun ja, für die Sicherheit kann man gerne ein wenig mehr Geld ausgeben, denkt sich der Leser. Bis er den Text zu dieser Überschrift liest und feststellt, dass es gar nicht darum geht, was der Titel verspricht!
Wir alle kennen den Scheck als ein gerne entgegen genommenes Zahlungsmittel. Allerdings ist er inzwischen ein wenig aus der Mode geraten. Das Wort kommt ursprünglich aus dem Französischen und gibt nach deutschen Schreibregeln wieder, wie das französische Ursprungswort Cheque im Original klingt, denn ch- am Anfang eines französischen Ausdrucks entspricht unserem deutschen sch-.
Beim Lesen des Zeitungsartikels stellt man aber sehr bald fest, dass hier nicht wirklich ein französisches Wort gemeint ist sondern ein englisches: Check und das meint im Deutschen Überprüfung. Der Schacht Konrad soll also auf seine Sicherheit als Atommülllager hin überprüft werden.
Die Verwechslung der beiden Wörter geht auf eine falsche Aussprache zurück. Das ch- am Anfang eines englischen Wortes spricht sich, wie wir wissen, tsch- und nicht wie im Französischen sch- aus.
Wer richtig spricht, schreibt auch richtig.
Oder hätte da besser Sicherheits-Check stehen sollen? *grins*
Bürgerreporter:in:Peter Perrey aus Neustadt am Rübenberge |
31 Kommentare
Sie möchten kommentieren?
Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.