Jugendsprache Teil 3: Was ist ein "Hobbit"?

Wie versprochen direkt vom Schulhof die neuesten Übersetzungen aus der Jugendsprache. Natürlich quatschen wir nicht die ganze Zeit mit diesen Vokabeln. : D Im Deutschunterricht z.B. käme das nicht so gut.

Interessant habe ich passend dazu den Beitrag von Silke zu den "verlorenen Worten" gefunden. Da bräuchte ich teilweise dringend Übersetzungen. Vergleicht doch mal!

http://www.myheimat.de/burgwedel/gedanken/verloren...

hau rein = Tschüss

k.P. = kein Plan (ahnungslos)

k.A. = keine Ahnung

Kampffussel = kleine Person, die giftig ist

telen = telefonieren

Hobbit = kleiner Knirps

Vollpfosten = besonders großer Trottel

Digga = Freund

Sis = Schwester

Bombe = hübsches Mädchen

geiern = schnorren

Weitere Beiträge zu den Themen

TeenagerJugendlicheSpracheJugendspracheJugendAlles aus Langenhagen

9 Kommentare

Uff-ich bin eine Abwrackprämie,staune doll !

Abwrackprämie? In dem Zusammenhang noch nie gehört. Aber trotzdem lustig :D

Hihi-mein Mann will jetzt wissen,wo es die Kohle gibt ! ;-))
Darauf fährt es richtig ab,das findet er funky...

Beteiligen Sie sich!

Hier können Sie nur eine begrenzte Anzahl an Kommentaren sehen. Auf unserer Webseite sehen Sie alle Kommentare und Ihnen stehen alle Funktionen zur Verfügung.

Zur Webseite

Themen der Woche

LangenhagenADFC LangenhagenRadfahrenEnergieCCLRadtourBildergalerieFahrrad - LiebhaberRegion Hannover4 JahreszeitenFahrradStrom

Meistgelesene Beiträge