Europäische Wort Übersetzungen zu "Heimat".

http://youtu.be/O83T614bBnc

Französisch heißt Heimat "Maison"
Dänisch und Norwegisch "Hjem"
Esperanto "Hejmo"
Finnisch "Kotiin"
Irisch "Baile"
Isländisch "Forsíða"
Italienisch "Domestico"
Kroatisch "Dom"
Lateinisch "Lorem"
Lettisch "Mājas"
Litauisch "Namo"
Maltesisch "Home"
Niederländisch "Huis"
Rumänisch "Acasă"
Schwedisch "Hem"
Slowakisch "Domáce"
Slowenisch "Domov"
Spanisch "Casa"
Tschechisch "Domácí"
Türkisch "Ev"
Walisisch "Cartref"

Ungarisch heißt „Heimat“ „szülőföld“ oder aber "Otthon" ?

So findet sich im Duden beim Schlagwort Heimat der Hinweis: „Plural nicht üblich“.
Dagegen vertritt das Integrationsbüro der Stadt Zürich die These: „Jeder Mensch hat unterschiedliche Identitäten und verschiedene Heimaten.“

Bürgerreporter:in:

Henry Gast aus Hannover-Misburg-Anderten

following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

Folgen Sie diesem Profil als Erste/r

Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.