Das Land feiert- überall auf der Welt-
Die Republik Indien ist ein großes südasiatischen Land reich an ethnischer Vielfalt mit über eine Milliarde Menschen sprechen Hunderte von Sprachen. Politically it is the world's largest liberal democracy. Politisch ist die weltweit größte liberale Demokratie. The Indian economy is the fourth largest in the world, in terms of purchasing power parity, and is the world's second-fastest growing economy. Die indische Wirtschaft ist der viertgrößte in der Welt, in Bezug auf die Kaufkraftparität, und ist der weltweit am zweitschnellsten wachsende Volkswirtschaft. India is also the second most populated country in the world. Indien ist auch die zweitgrößte Land der Welt. India has grown significantly, in terms of both population and strategic importance, in the last twenty years attributed to economic reforms. Indien hat sich, sowohl in Bezug auf Bevölkerung und strategischer Bedeutung gewonnen, in den letzten zwanzig Jahren zugeschrieben Wirtschaftsreformen.
Strategically located in Asia,constituting most of the Indian subcontinent,India straddles many busy trade routes. Strategisch in Asien, bilden die meisten von dem indischen Subkontinent, erstreckt Indien viele fleißige Handelswege. It shares its borders with Pakistan,the People's Republic of China,Myanmar,Bangladesh,Nepal,Bhutan and Afghanistan.Sri Lanka,the Maldives and Indonesia are the nearby island nations in the Indian Ocean. Es teilt seine Grenzen mit Pakistan, der Volksrepublik China, Myanmar, Bangladesh, Nepal, Bhutan und Afghanistan.Sri Lanka, den Malediven und Indonesien sind die nahe gelegenen Inselstaaten im Indischen Ozean. Home to some of the most ancient civilisations in the world, India was formally ruled by the British for almost ninety years before gaining independence in 1947. Hier befinden sich einige der ältesten Zivilisationen der Welt, war Indien formell von den Briten für fast 90 Jahre vor der Erlangung der Unabhängigkeit im Jahr 1947 regiert.
Origin of India's name: The official name India is derived from Sindhu, the historic local appellation for the river Indus and is the most internationally recognisable of the country. Origin of India Name: Der offizielle Name ist Indien von Sindhu, dem historischen Ort Bezeichnung für den Fluss Indus abgeleitet und ist die international erkennbaren des Landes. The Constitution of India and general usage also recognises Bharat as the other official name of equal status. Die Verfassung von Indien und den allgemeinen Sprachgebrauch erkennt auch Bharat wie die anderen offiziellen Namen der Gleichberechtigung. Bharat comes from the name of an ancient Hindu king and means seeker of knowledge. Bharat kommt aus dem Namen eines alten Hindu-Königs und bedeutet Sucher des Wissens. The third name is Hindustan, meaning land of the Hindus (where Hindu refers to those who dwell to the right of the Indus/Sindhu river) used from the Mughal times onwards. Der dritte Name ist Hindustan, das heißt Land der Hindus (Hindu, wo diejenigen, die auf der rechten Seite des Indus / Sindhu Fluss wohnen bezieht) aus der Moghul-Zeit an verwendet.
India,a sub-continent with 5000 year old History. Indien, ein Subkontinent mit 5000 Jahre alten Geschichte. A civilization united by its diversity,richness of culture,the glory of past,the turbulences and triumphs. Eine Zivilisation vereint durch seine Vielfalt, den Reichtum der Kultur, den Ruhm der Vergangenheit, die Turbulenzen und Triumphe. The landmarks of each era,the achievements of a change,the legacy of a regime. Die Sehenswürdigkeiten der jeweiligen Epoche, die Errungenschaften der eine Veränderung, die Hinterlassenschaft eines Regimes. As we walk through the history,India is an amazing discovery and its history is a unique tale of the past. Als wir zu Fuß durch die Geschichte, ist Indien eine erstaunliche Entdeckung und seine Geschichte ist eine einzigartige Geschichte der Vergangenheit an.
With the arrival of the Portuguese, French and English traders, advantage was taken of the fractured, debilitate kingdoms to colonise India. Mit der Ankunft der Portugiesen, Französisch und Englisch Händler, Vorteil der gebrochenen genommen wurde, schwächen Königreiche zu kolonisieren Indien. In 1857, an insurrection amongst the army sepoys ensued in the popular Revolt of 1857 against the powerful British East India Company; this mobilised resistance, though short-lasting, was caused by the widespread resentment against discriminatory policies of the British. Im Jahr 1857 folgte ein Aufstand unter den Armee Sepoys in den Volksaufstand von 1857 gegen den mächtigen British East India Company, das mobilisiert Widerstand, wenn auch kurz anhaltende, durch den weit verbreiteten Ressentiments gegen die diskriminierende Politik der britischen verursacht wurde. After the revolt, the Indian independence movements started demanding complete independence. Nach der Revolte begann die indische Unabhängigkeitsbewegung fordern völlige Unabhängigkeit. On August 15th, 1947, India was finally granted independence from British rule and became a secular republic. Am 15. August 1947 wurde Indien schließlich die Unabhängigkeit von der britischen Herrschaft gewährt und wurde eine laizistische Republik.
January 26 (Republic Day of India): Republic Day is one of the greatest national celebrations observed throughout the country on January 26 every year. 26. Januar (Tag der Republik Indien): Tag der Republik ist eines der größten nationalen Feierlichkeiten im ganzen Land am 26. Januar beobachtet jedes Jahr. India became Republic on the 26th Jan, 1950. Indien wurde Republik, an der 26. Januar 1950. The country became a sovereign democratic republic with a written constitution and an elected parliament. Das Land wurde eine souveräne demokratische Republik mit einer geschriebenen Verfassung und ein gewähltes Parlament.
At the time of independence, although India was under British rule, there were 565 Princely States, big and small, ruled by powerful sovereigns who were protected by treaties of alliance with the British Crown. Zum Zeitpunkt der Unabhängigkeit, obwohl Indien unter britischer Herrschaft, gab es 565 Fürstlichen Staaten, groß und klein, von mächtigen Herrschern, die durch Verträge der Allianz mit der britischen Krone geschützt waren ausgeschlossen. Without bringing them together, the fundamental unity of the country was not possible. Ohne sie zusammenzuführen, war die grundlegende Einheit des Landes nicht möglich. This unification was accomplished by Sardar Vallabhbhai Patel, whose statesmanship helped to integrate the country into one nation. Diese Vereinigung wurde von Sardar Patel Vallabhbhai, dessen staatsmännische geholfen, das Land in eine Nation zu integrieren erreicht. In a little less than 2 years, all the princely States became a part of the Republic of India. In etwas weniger als 2 Jahre, wurden alle fürstlichen Staaten einen Teil der Republik Indien.
It was on this date in 1927 that the Indian National Congress, then fighting its non-violent war for freedom, voted for complete independence as against 'dominion status'. Es war an diesem Tag im Jahre 1927, dass die Indian National Congress, dann kämpft seinen gewaltlosen Kampf um Freiheit, stimmte für völlige Unabhängigkeit gegenüber 'Dominion-Status ". When members of the INC took the pledge to work towards a 'sovereign democratic republic' of India. Als Mitglieder des INC nahm die Zusage, auf eine "souveräne demokratische Republik" in Indien zu arbeiten.
Also der 26 Jqanuar ist ein grosser Tag für alle Menschen....
und man feiert ihn auch in Deutschland undin NRW mit der indischen Kommunity
Bürgerreporter:in:Wolf STAG aus Essen |
Kommentare
Sie möchten kommentieren?
Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.