Brauchen Erstklässler eher Englisch als Deutsch?
„Du Paul! Das geht so nich! Das geht gar nich.“ Mein Freund Peter is ganz aufgeregt. „Du Paul, was da mit unsere schöne Deutsche Sprache angestellt wird, das geht auf keine Kuhhaut. Wie soll’n da die armen Kleinen noch richtig schreiben lernen, wenn dat alles, wat se lesen tun, in Englisch steht. Letztens war ich mit klein Enkel Waldemar in’er Stadt. Nu is den Waldi ein, der alles, wat er sieht, lesen tut. Wir stehn da so vor'n Laden und Waldi liest: ,s-h-o-e-s, F-s-h-i-on, A-c-c-e-s-s-o-i-r-e-s, S-a-l-e. Was heißt das, Opa‘? ‚Haste doch gelesen‘, sag ich. ‚Ja, aber ich versteh das nich. Wofür lern ich in’er Schule Lesen, wenn ich das nich versteh, wat die da aufschreiben.‘ ‚Weil, sag ich, weil dat is Englisch. Ja, und warum lernen wir dann nich Englisch in’er Schule.‘ ‚Kommt noch‘, sag ich. ‚Kommt noch.‘ ‚Aber ich will jetzt verstehn, was ich lesen tu‘. An nächsten Laden hängt ‘n Schild closed. Waldemar liest wieder c-l-o-s-e-d und denn sagt er: ‚Ich muss mal. Gott sei Dank, da is ‘n Klo. ‚Nee, Waldemar‘, sag ich für ihm. ‚Kein Klo. Der Laden hat zu.‘ ‚Warum schreiben die dann an‘e Tür c-l-o-s-e-d, wenn da gar keins is. Und warum lern ich in’er Schule Lesen, wenn an’er Tür was ganz anders steht als was drin is. Außerdem muss ich wirklich.“
Wir also nach Hause hin. Oma sagt: „Waldemar muss noch Schularbeiten machen. Die soll’n Wörter von dat aufschreiben, was se heute so in’er Stadt geseh‘n ham.“ Waldemar kriegt also sein Schreibzeug raus und fängt an: S-h-o-e-s, h-e-a-r, m-e. „Dat is nich richtig“, sag ich. „Weil das is in Englisch und ihr sollt doch in Deutsch aufschreiben. „Wohl richtig“, beharrt Waldemar. Hab ich ja in’er Stadt gelesen.“ – Das Telefon klingelt. Gott sei Dank. Lotto-Otto is dran. Wir reden diesmal über Toto und wie die Chancen von die Vereine für die zweite Spielhälfte sind. Zwischen drin schiebt mich Waldemar ‘n Zettel unter. Da steht drauf: ‚Kann ich dann kloset schreiben. Das is nämlich Deutsch.‘ ‚Nee‘, sag ich. ‚Auf dat Schild stand doch closed und dat is Englisch. ‘Dann nehm ich Blue Tooth oder Online Service.‘ ‚Waldemar‘, sag ich, ‚dat geht alles nich, weil dat is alles Englisch.‘ ‚Wat soll ich denn dann schreiben‘? fragt mein Kleinen ganz verzagt. Na da komm ich aber langsam in Fahrt. ‚Wie soll ich dat wissen‘, rede ich mir raus. ‚Wat weiß ich, wat du in’er Stadt gelesen hast.‘ ‚Haste doch gehört. Warste doch auch mit bei‘, sagt Waldemar ganz entrüstet. ‚Nu aber Schluss mit das Genöle. Schreib für dein Lehrer auf: Hab nix gefunden, weil da stand nur wat in Englisch und dat haste mich noch nich beigebracht. - Is ja auch wahr. Die soll‘n mit die Plagen erst mal Englisch lernen, eh se mit Deutsch anfangen tun. Weil, das brauchen die eher als wie Deutsch, und dann brauch ich mir auch nich aufregen.“
„Hätt’ste auch nich tun gemusst“, sag ich. Hätt’ste ihm eimfach Post schreiben lassen soll’n. Dat gibt et auf Deutsch und auf Englisch.“
„Torfkopp“, sagt Peter. Hast du alten Dussel noch nich gemerkt, dat die Post zu is. Wie soll da uns Waldemar Post schreiben? Und ganz nebenbei, muss ihn das dann groß oder klein schreiben?“
> "....stimmt, aber wenn der Türkisch und Russisch/Polnisch sprechende auch Englisch und Frazösisch kann, kann es schon helfen."
Besser wäre, er könnte Deutsch, wenn er schon nach Deutschland kommt ;)
> "Filme in Tamil, Telugu und Hindi werden bestimmt in unseren Breitengraden synchronisiert oder mit Untertiteln versehen."
Nur wenige. Leider.
> "Aber ich denke Du beherrschst diese Sprachen."
Nö, leider.
> "Wenn man aber mal im Ausland arbeitet, dann können Fremdsprachen auch hilfreich sein. Diese Erfahrung hatte ich in Belgien gesammelt."
Ich sag ja nichts gegen das Lernen von Sprachen an sich!
Ich würde auch gern Hindi lernen - wäre aber dagegen, wenn man meine Enkel in der Kita dazu zwingt ;)