myheimat.de setzt auf dieser Seite ggf. Cookies, um Ihren Besuch noch angenehmer zu gestalten. Mit der Nutzung der AMP-Seite stimmen Sie der Verwendung von notwendigen und funktionalen Cookies gemäß unserer Richtlinie zu. Sie befinden sich auf einer sogenannten AMP-Seite von myheimat.de, die für Mobilgeräte optimiert ist und möglicherweise nicht von unseren Servern, sondern direkt aus dem Zwischenspeicher von Drittanbietern, wie z.B. Google ausgeliefert wird. Bei Aufrufen aus dem Zwischenspeicher von Drittanbietern haben wir keinen Einfluss auf die Datenverarbeitung durch diese.

Weitere Informationen

Deutsche Sprache- schwere Sprache !

Das habe ich heute morgen beim Zeitungslesen wieder erlebt. Ich lese in der HAZ,
Teil Hannover, die Überschrift eines Artikels : "Sturm 'Elon' tobt sich in der Eilenriede aus". Ich sehe mir das Bild daneben mit einem umgestürzten Baum an.
Ich überfliege den Artikel und lese die Zeile "in der Hochzeit zwischen 10 und 14 Uhr". Ich frage mich: Was ist denn da passiert ? und lese nun alles genauer durch.
Kein Unglück während einer Hochzeit, "die Feuerwehr mußte in der Hochzeit
zwischen 10 und 14 Uhr lediglich zu zehn kleineren Einsätzen ausrücken."
Aha ! Die Hochzeit (hoch- kurz gesprochen- Vermählung) und die Hochzeit (hoch- lang gesprochen- Höhepunkt)- Es war aufgeklärt ! Ich informierte mich über das
Problem: gleiche Wörter- verschiedene Aussprache fällt unter den Begriff: Homographie. Es gibt dafür noch andere Wörter als Hochzeit, z.B. August (Name)- August (Monat), Rentier (Tier)- Rentier (Rentner) usw. Schwierig- schwierig für
Menschen, die bei uns deutsch lernen müssen. Ich hatte heute auch mein Problem
damit !

Weitere Beiträge zu den Themen

Deutsche Spracheschwere Sprache

5 Kommentare

Ich - älterer Mensch, seit Jahrzehnten der deutschen Sprache fähig, falle wegen
flüchtigen Lesens auf das Phänomen herein, : gleiche Worte- unterschiedliche
Betonung- unterschiedliche Bedeutung !- ich weiß nicht, ob es so etwas in einer
anderen Sprache gibt !?

Sicher. Gleich geschrieben, unterschiedlich betont, nur Beispiele hab ich keine.
Leider. Fremdsprachen sind nicht so mein Ding (auch leider).

Ich habe den Satz auch zweimal lesen müssen.

Beteiligen Sie sich!

Hier können Sie nur eine begrenzte Anzahl an Kommentaren sehen. Auf unserer Webseite sehen Sie alle Kommentare und Ihnen stehen alle Funktionen zur Verfügung.

Zur Webseite