myheimat.de setzt auf dieser Seite ggf. Cookies, um Ihren Besuch noch angenehmer zu gestalten. Mit der Nutzung der AMP-Seite stimmen Sie der Verwendung von notwendigen und funktionalen Cookies gemäß unserer Richtlinie zu. Sie befinden sich auf einer sogenannten AMP-Seite von myheimat.de, die für Mobilgeräte optimiert ist und möglicherweise nicht von unseren Servern, sondern direkt aus dem Zwischenspeicher von Drittanbietern, wie z.B. Google ausgeliefert wird. Bei Aufrufen aus dem Zwischenspeicher von Drittanbietern haben wir keinen Einfluss auf die Datenverarbeitung durch diese.

Weitere Informationen

Vierter Band von "Asterix op Kölsch" erschienen

  • Cover des vierten Asterix-Bandes op Kölsch.
  • Foto: Egmont Verlag
  • hochgeladen von Norbert Opfermann

„Et Baasjezänks“ heißt der vierte Asterix-Band „Kampf der Häuptlinge“ auf Kölsch und verspricht jede Menge Lacher und Vergnügen. Damit kommt der Comicband genau rechtzeitig zur jecken Karnevalszeit, die dieses Jahr wegen Corona erneut ausfällt.

Die kölschen Asterix-Ausgaben sind genauso Kult, wie die Übersetzerinnen ins Kölsche. Nach dem Riesenerfolg von„Asterix op Kölsch: Asterix kütt nohm Kommiss“ (Asterix als Legionär) der sich mehr als 15.000-mal verkaufte, bringt das Kölner Übersetzungstrio mit der Comics liebenden Entertainerin Hella von Sinnen, Cornelia Scheel und der Kölner Journalistin Vera Kettenbach ein neues Aventörche (Abenteuer) des beliebten Galliers in den rheinischen Sprachraum. "Öm och en dä, nudjedrunge spassjebremsten Session ne Püngel Freud zo han!", sagen die kölschen Autorinnen. Jedes Wort verstanden? Dann sind Sie ein kölsches Urgestein und werden viel Freude an der Lektüre dieses Asterix -Abenteuer in kölscher Mundart haben! Kein Wort verstanden? Mit diesem Band lernt sich spielend Kölsch - und jede Menge Spaß hat man darüber hinaus dabei. Wenn man wirklich nicht mehr weiter weiß, gibt es im kölschen Asterix zwei Seiten mit Vokabeln zum Nachschlagen.

Der jecke Spaß erscheint als Hardcover bei der Egmont Comic Collection (978-3-7704-0193-2, Euro 14,00).

Die beiden ersten Abenteuer gibt es in einem Sammelband.

  • Cover des vierten Asterix-Bandes op Kölsch.
  • Foto: Egmont Verlag
  • hochgeladen von Norbert Opfermann
  • Bild 1 / 2
  • Das Übersetzerinnentrio: Cornelia Scheel, Hella von Sinnen und Vera Kettenbach (v.l.n.r.). Cornelias Idefix heißt übrigens Vroni.4711.
  • Foto: Egmont Verlag
  • hochgeladen von Norbert Opfermann
  • Bild 2 / 2

Weitere Beiträge zu den Themen

Kölsche MundartKölnHella von SinnenAsterix op Kölsch

Kommentare

Beteiligen Sie sich!

Es gibt noch keine Kommentare. Um zu kommentieren, öffnen Sie den Artikel auf unserer Webseite.

Zur Webseite

Themen der Woche

NRW-LandesregierungRatgeber und LeserserviceNRW SoforthilfeTRD PressedienstTRD aus NRWCorona-PandemieSoforthilfe